康吉塔·苏佩尔维亚(Conchita Supervia,1895-1936)生于西班牙巴塞罗那,1911年首次在罗马康斯坦契剧院登台,1912年在家乡的里西约(Liceu)大剧院饰演卡门。她的美国首演是1915年在芝加哥演唱马斯内《维特》中的夏洛特。在第一次世界大战后,她被邀请到罗马,开始演唱罗西尼的歌剧——《塞维利亚的理发师》《灰姑娘》和《意大利女郎在阿尔及尔》,用女中音的原调演唱。1930年,苏佩尔维亚在英国首演,并在那里定居结婚,1934年举行了科文特花园首演,角色是她最拿手的灰姑娘。正当她处于事业的高峰时,不幸在1936年3月30日在医院难产而去世,年仅四十一岁。
苏佩尔维亚的音色实在太有特点了,作为女中音,她有着很好的胸声,使得音色特别丰满、富有磁性。除此之外,她的音色带有明显的颤抖,有时几乎超过了现在能够接受的范围。如果你听惯了现代歌唱家平直的声音,一开始很难接受她的这个特点,尤其是她在演唱法国歌剧时,但只要她演唱西班牙歌曲,那真是迷人极了。
苏佩尔维亚1927年最早在米兰的录音包括罗西尼最著名歌剧《灰姑娘》和《塞维利亚的理发师》中的咏叹调,在风格上节奏处理很老派,自由节奏很随意,有时还会自己加上附点,但很有味道,华彩变奏运用得倒是很谨慎,音阶跑动又快又清楚,在当时肯定是无人可及的,她那略带颤抖的音色帮了大忙。咏叹调结尾处理很有特点,在唱高音时喜欢从下面的八度直接跳上去,而不像现在的歌唱家那样走音阶。《卡门》片段录音居然使用意大利语演唱,在今天你绝对听不到。同年在马德里的录音,包括罗西尼《意大利女郎在阿尔及尔》的片段,其中的重唱非常引人入胜。当然最让人着迷的还是1927到1928年录制的大量西班牙加泰隆尼亚歌曲,诸如《吉普赛歌曲》《西班牙之花》《我来自西班牙》《粉红色》《蜘蛛》《桑塔·露契亚德浪漫曲》《我的爱情》《玫瑰》《往日爱情之歌》等等。这些风情万种的歌曲让人一首接一首地听下去,欲罢不能。
1.Conchita Supervi
2.Conchita Supervia in Opera and Song
3.Conchita Supervia Spanish Song
4.Conchita Supervia Songbook
5.Concita Supervia. Arte del canto (2CD)
6.Conchita Supervia In Opera And Song. Prima Voce (2CD)
PS:图传不上去了,大家自行